Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 26 Jun 2014 at 16:41
・かんなやサンドペーパーで表面を削れば香りは復活します。
・小さなお子様にも天然のヒノキだから、また、口に入る大きさではないので安心
●●をお風呂に浮かべるとゆらゆら浮かんで心身を癒します。
お風呂以外でも、吊るして木のぬくもりと香りの空間を作ります。
天然無添加で高級素材の実用品なので贈り物にも最適です。
- A scent will be revitalized if the surface was shaved by a canna or a sandpaper.
- It is safe also to a small child, since it is a natural cypress, and since it is not a size can be put in a mouth.
- Put ●● into a bath, and it will sway on the water then can relieve the mind and body.
Except the bath, when you hanged it then the space will fulfilled the scent of trees.
Since it is daily necessities made by a high-class material in natural additive-free one, it is the best choice for a present also.