Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 25 Jun 2014 at 14:34

doakuma
doakuma 50
Japanese

■チケット

ファンクラブ「Astalight*」Bコース会員先行
受付期間:2014年5月29日(木)12:00~6月3日(火)23:59
※5月25日(日)までにBコースに入会(入金)もしくはアップグレードした方が対象。

ご予約はこちら
http://l-tike.com/tgs2014-fc004/

こちらでの受付は
2. 東京女子流 ワンマン
3. ひめキュンフルーツ缶・東京女子流2マンライブ
のみの受付となりますので予めご了承ください。

Korean

■티켓

팬클럽 "Astalight*" B코스 회원 선행
접수 기간: 2014년 5월 29일(목) 12:00 ~ 6월 3일(화) 23:59
※5월 25일(일)까지 B코스에 가입(입금) 또는 업그레이드 하신 분들이 대상입니다.

예약은 이 곳에서
http://l-tike.com/tgs2014-fc004/

이 곳에서의 접수는
2. TOKYO GIRLS' STYLE 원맨
3. 히메큥 후르츠 캔 / TOKYO GIRLS' STYLE 2맨 라이브
만 접수 가능하므로 양해하여 주시기 바랍니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。