Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / 0 Reviews / 25 Jun 2014 at 12:56

clier
clier 53 2013年12月日本語能力試験N1合格。 2014年6月BJTビジネス日...
Japanese

パレットタウン
高さ115Mの大観覧車が人気の複合商業施設。トヨタのショールーム「メガウェブ」と中世ヨーロッパを模したショッピングモール「ヴィーナスフォート」がある。

三鷹の森ジブリ美術館
ジブリ映画に関する様々な映画に関する展示品がある。地下1階の映像展示室「土星座」ではオリジナル短編アニメを見ることができる。チケットは事前購入制。

江ノ島
湘南を代表する景勝地であり、古くから観光名所となっている。風光明媚なことで全国的にも知られ、海岸も含めれば年間一千万人以上の観光客が押し寄せる。

Chinese (Traditional)

彩虹城(Palette Town)
是多種商業聚集成的複合設施。其中高115公尺的摩天輪相當受歡迎,TOYOTA秀場的「巨網」及仿中古歐洲風格的購物商場「維納斯廣場」亦具有相當知名度。

三鷹之森吉普力美術館
展示大量吉普力電影相關的各種展示品。地下一樓的「土星」電影院定期撥放吉普力的原創短篇動畫。為控管每日入館人數,採預購制入場。

江之島
自古以來就是觀光勝地,是日本湘南名勝的代表。其風光明媚為日本舉國皆知,若算入海岸景點,每年則有超過一千萬人的遊客爭相競訪。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 観光ガイド用テキスト