Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / 0 Reviews / 25 Jun 2014 at 12:10

pandarism
pandarism 53 中国青島生まれ。日本滞在歴12年。日本語能力試験1級。漢語普通話水平考試1...
Japanese

パレットタウン
高さ115Mの大観覧車が人気の複合商業施設。トヨタのショールーム「メガウェブ」と中世ヨーロッパを模したショッピングモール「ヴィーナスフォート」がある。

三鷹の森ジブリ美術館
ジブリ映画に関する様々な映画に関する展示品がある。地下1階の映像展示室「土星座」ではオリジナル短編アニメを見ることができる。チケットは事前購入制。

江ノ島
湘南を代表する景勝地であり、古くから観光名所となっている。風光明媚なことで全国的にも知られ、海岸も含めれば年間一千万人以上の観光客が押し寄せる。

Chinese (Simplified)

Palette Town
设有115米的大摩天轮的人气综合商业设施。拥有丰田大展厅“MegaWeb”和模仿了中世纪欧洲风格的购物中心维纳斯福。

三鹰之森吉卜力美术馆
有各种各样有关吉卜力动画电影相关的展示品。还可以在地下一楼的映像展示室“土星座”看到原创短篇动画。入场券实行预约制。

江之岛
代表了湘南的景点,自古以来的名胜。因明媚的风光全国闻名,包括海岸在内,每年有一千万人以上的游客前来。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 観光ガイド用テキスト