Translator Reviews ( Japanese → Korean )
Rating: 50 / 0 Reviews / 25 Jun 2014 at 11:59
Japanese
華厳の滝
日本三大名瀑の一つにも数えられている大瀑布。高さ97メートルの岸壁を一気に落下する壮大で華麗な滝です。
中禅寺湖
栃木県日光市の日光国立公園内にある湖。日本の湖沼では25番目の面積規模を有する。 湖上遊覧船やボート遊び、釣りなどが楽しめる。
横浜ランドマークタワー
地下3階、地上70階、高さ296mの高層ビル。展望フロア、オフィス、ホテル、ショッピングモールやドッグヤードガーデンを併設した複合施設です。
Korean
화엄의 폭포(케곤노 타키)
일본 삼대 명폭포중 하나로 꼽히는 대폭포. 높이 97미터의 벼랑을 단숨에 낙하하는 장대하게 화려한 폭포입니다.
츄젠지 호수
도치키현 닛코시의 닛코국립공원내에 있는 호수. 일본의 호수에는 25번째의 면책규모를 가지고 있다. 호수위 유람산이나 보트놀이, 낚시등을 즐길수있다.
요코하마 랜드마크타워
지하3층, 지상 70층, 높이 296미터의 고층 빌딩. 전망 플로어, 오피스, 호텔, 쇼핑몰이나 도크야드가든을 병설한 복합건축물이다.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
観光ガイド用テキスト