Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )
Rating: 50 / 0 Reviews / 25 Jun 2014 at 11:52
Japanese
国立劇場
1966年に設立された。大劇場、小劇場、演芸場の3つで構成され、歌舞伎・日本舞踊・演劇が演じられる。
ヒカリエ
渋谷東口にできる地上34階建ての高層複合ビル。商業施設「ShinQs」ほか、1972席を有する日本最大級のミュージカル劇場「東急シアターオーブ」も注目。
千鳥ヶ淵
皇居の北西側にあるお堀である。桜の名所として有名であり、桜の季節になると多くの人で賑わう。また、千鳥ヶ淵緑道内にはボート場が設けられていて、お堀でボートを楽しむことができる。
Chinese (Traditional)
國立劇場
始建于1966年。由大劇場、小劇場、演藝劇場三個劇場所構成,演出歌舞伎、日本舞蹈、戲劇。
ヒカリエ(HiKaRiE 建筑名稱)
建在澀谷東口的34層高層綜合大廈。除了商業設施“ShinQs”以外,擁有1972席位的日本最大音樂劇場“東急劇場明珠”也倍受矚目。
千鳥淵
位于皇宮西北側的護城河。是賞櫻花的有名場所,一到櫻花時節就會很多人,非常熱鬧。另外,在千鳥淵綠道內設有球場,在護城河可以享受玩球的樂趣。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
観光ガイド用テキスト