Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / 0 Reviews / 25 Jun 2014 at 11:37

sg654321
sg654321 53 문학을 좋아하는 대만사람입니다. 한중 파트타임 번역자입니다. 번...
Japanese

国立劇場
1966年に設立された。大劇場、小劇場、演芸場の3つで構成され、歌舞伎・日本舞踊・演劇が演じられる。

ヒカリエ
渋谷東口にできる地上34階建ての高層複合ビル。商業施設「ShinQs」ほか、1972席を有する日本最大級のミュージカル劇場「東急シアターオーブ」も注目。

千鳥ヶ淵
皇居の北西側にあるお堀である。桜の名所として有名であり、桜の季節になると多くの人で賑わう。また、千鳥ヶ淵緑道内にはボート場が設けられていて、お堀でボートを楽しむことができる。

Chinese (Traditional)

國立劇場
設立於1966年,由大劇場、小劇場、演藝場三個場地構成,演出歌舞伎、日本舞、演劇等等。

Hikarie
位於澀谷東口的34層高樓複合建築。除了商業設施「ShinQs」之外,擁有1972個座位,日本最大的音樂劇劇場「東急theatre-orb」也相當值得注目。

千鳥淵
位於皇居西北方的護城河。是賞櫻的著名景點,每到櫻花季節就會有大批人潮拜訪。千鳥淵綠道內也設有搭船處,可以在護城河內享受划船的樂趣。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 観光ガイド用テキスト