Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / 0 Reviews / 24 Jun 2014 at 22:49

Japanese

月島もんじゃストリート
月島西仲通り商店街を中心に数多くのもんじゃ店があり、店ごとに異なった味わいのもんじゃ焼きが楽しめる。

アメヤ横町
通称「アメ横」、上野駅からJR山手線高架橋沿いに御徒町方面へと続く細長い商店街。食品(主に魚介類や乾物)、衣類、雑貨、宝飾品、化粧品の安売りショップが400以上ひしめき、更なる「ディスカウント」の交渉が可能な店も多い。売り子の派手なかけ声を取り巻くにぎわいは、毎年末の定番の光景となっている。

Chinese (Traditional)

月島燒街

以月島西仲通商店街為中心,佇立眾多的月島燒店,品嚐得到各店持有風味的月島燒。

阿美橫町

俗稱「阿美橫」,以上野站為起點,沿著JR線的高架橋 往御徒町方向延伸的商店街。町內販售著食品(以海鮮丶乾物為主)丶服飾丶雜貨丶飾品丶化妝品的平價商店就有四百多家,有些店家更可進一步殺價。而每到年末充滿著熱鬧的叫賣聲,早已成為町內著名的景象。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 観光ガイド用テキスト