Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )
Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Jun 2014 at 21:35
Japanese
国会議事堂
国会議事堂は日本の国の議会を行う場所であり、昭和11年(1936年)11月に建設された。当時は日本一の高さを誇り、永田町の高台に美しいみかげ石で装われた議事堂が「白亜の殿堂」と賞賛されました。
竹下通り
JR原宿駅の竹下口を出てすぐ。アパレルショップやアクセサリー店、雑貨屋、クレープなどスイーツの店やレストランが軒を連ねる。安くてかわいいアイテムを探すならココで決まり!週末ともなると、若者で道が溢れかえる人気スポット。
Chinese (Simplified)
国会大厦
国会大厦是日本召开议会的场所,昭和11年(1936年)11月建成。
在当时号称日本第一高,这个由美丽花岗岩装饰的永田町的高山被称赞为“粉笔殿堂”。
竹下通
JR原宿站的竹下口出口即到达。服饰店,饰品店,杂货铺,可丽饼店等甜品店以及各种餐馆排列连在一起。要找便宜又可爱的物品一定要到这里来!这里也是一到周末,年轻人遍布街道的人气地点。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
観光ガイド用テキスト