Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Jun 2014 at 16:11

[deleted user]
[deleted user] 50
Japanese

皇居
皇居は江戸城のあったところであり濠に囲まれている。濠は水で満たされ、非常に美しい景色を作っている。皇居は中に入らず一周するだけでもいろいろと面白い。

東京恩恵上野動物園
1882年に開園した、日本初の動物園。園内は東園と西園に分かれ、東西をつなぐ懸垂式のモノレールは子供たちにも大人気。日本固有の馬である木曽馬や与那国馬をはじめ、タンチョウ、スマトラトラ、ニシローランドゴリラ等国内外の希少動物を含む約500種の動物を飼育している。

Korean

황궁
황궁은 에도 성곽에 있던 곳이고, 해자에 의해 둘러싸여 있다. 해자는 물로 가득차 있고, 매우 아름다운 풍경을 자아내고 있다. 황궁 안으로 들어가지 않고 주변을 한바퀴 도는 것 만으로도 여러가지로 재미있다.

도쿄도 은사 우에노 동물원
1882년에 개원한 일본 최초의 동물원. 동물원 내에는 동원과 서원으로 나누어져 있으며, 서원을 잇는 현수식 모노레일은 아이들에게도 대인기이다. 일본 고유의 말인 키소말과 요나구니말을 시작으로, 두루미, 수마트라 호랑이, 서로랜드 고릴라 등, 동물원내외에 희귀한 동물을 포함한 약 5000종의 동물을 사육하고 있다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 観光情報用テキスト