Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Jun 2014 at 16:21

Japanese

皇居
皇居は江戸城のあったところであり濠に囲まれている。濠は水で満たされ、非常に美しい景色を作っている。皇居は中に入らず一周するだけでもいろいろと面白い。

東京恩恵上野動物園
1882年に開園した、日本初の動物園。園内は東園と西園に分かれ、東西をつなぐ懸垂式のモノレールは子供たちにも大人気。日本固有の馬である木曽馬や与那国馬をはじめ、タンチョウ、スマトラトラ、ニシローランドゴリラ等国内外の希少動物を含む約500種の動物を飼育している。

Korean

황거(고쿄)

황거는 에도성이었던 곳에 자리하고있으며, 해자로둘러 쌓여있다. 해자는 물로 채워져있고 상당히 아름다운 광경을 만들어 낸다 . 황거는 안에 들어가지 않고 한바퀴도는 것 만으로도 여러가지로 재미있다

도쿄 은혜 우에노동물원
1882년에 개원한 일본최초의 동물원. 원냐는 동원과 서원으로 나뉘어있으며, 동서를 잇는 현수식 모노레일이 어린이들에게 큰 인기를 얻고있다. 일본 고유의 말인 키소마와 요나구니마를 시작으로 , 두루미 , 수마트라 호랑이, 서롤랜드고릴라등 국내외의 희귀동물을 포함한 약 500종의 동물을 보유하고 잇다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 観光情報用テキスト