Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / 0 Reviews / 24 Jun 2014 at 16:55

Japanese

新宿御苑
皇室の庭園として使われていたが、戦後一般に開放。現在は面積約58万3000平方mの広大な国民公園となっており、日本庭園を始めフランス式整形庭園、イギリス風景式庭園などいろいろと楽しめる。春の桜、秋の紅葉など季節のスポットとしても有名。

代々木公園
明治神宮に隣接する緑に囲まれた広大な公園。お買物に疲れたら、休憩したり散歩するのにうってつけ。公園は、サイクリングやダンス、スケボーなど、思い思いに楽しむ人たちでいっぱい。大きな青空とまぶしい太陽を感じよう!

Chinese (Traditional)

新宿御苑
原先被當作皇室庭園所使用,在戰後改為對外開放。現今成為面積約58萬3000平方公尺的廣大國民公園,能夠體驗到已日本庭園為首,法國整型庭園,英國風景式庭園等等多種風格的庭園。是賞春櫻、秋楓的著名場所。

代代木公園
被鄰近的明治神宮樹木所圍繞的廣大公園。是感到購物疲憊、或想散步休息時再適合不過的休息場所了。在公園裡有許多依自己的喜好享受著騎自行車兜風,跳舞和溜滑板的人們。一起來感受廣大的藍天和耀眼的太陽吧!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 観光ガイド用テキスト