Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 53 / 0 Reviews / 24 Jun 2014 at 15:54

mshong
mshong 53 韓国ソウル出身。日本旅行や日本文化が大好きな韓国人です。現在、訪日外国人観...
Japanese

皇居
皇居は江戸城のあったところであり濠に囲まれている。濠は水で満たされ、非常に美しい景色を作っている。皇居は中に入らず一周するだけでもいろいろと面白い。

東京恩恵上野動物園
1882年に開園した、日本初の動物園。園内は東園と西園に分かれ、東西をつなぐ懸垂式のモノレールは子供たちにも大人気。日本固有の馬である木曽馬や与那国馬をはじめ、タンチョウ、スマトラトラ、ニシローランドゴリラ等国内外の希少動物を含む約500種の動物を飼育している。

Korean

황거
황거는 에도성이 있던 곳으로 해자에 둘러싸여 있다. 해자는 물로 채워져 있고 상당히 아름다운 경치를 자아내고 있다. 황거는 안에 들어가지 않고 한 바퀴 도는 것만으로도 여러가지로 재미있다.

도쿄 은혜 우에노 동물원
1882년에 개원한 일본 최초의 동물원. 원내는 동쪽과 서쪽으로 나뉘어 있고, 동서를 잇는 현수식 모노레일은 아이들에게도 대인기. 일본 고유의 말인 기소마나 요나구니우마를 비롯해 두루미, 수마트라 호랑이, 웨스턴 로랜드 고릴라 등 국내외의 희소동물을 포함한 약 500종의 동물을 사육하고 있다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 観光情報用テキスト