Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 52 / 0 Reviews / 24 Jun 2014 at 15:29

[deleted user]
[deleted user] 52
Japanese

歌舞伎座
一年を通して歌舞伎公演を行っている世界で唯一の歌舞伎専門劇場。伝統的で華やかな意匠を受け継ぎながら、新しい機能を併せ持つ劇場に生まれ変わった。

東京タワー
1958年(昭和33年)に開業した総合電波塔。高さ150mの大展望台、250mの特別展望台、塔脚下の商業ビルからなる。年中無休の展望台からは東京の立体感溢れる景観を堪能できる。

レインボーブリッジ
上層には首都高速、下層にはゆりかもめ、臨港道路が通っている二重構造の吊り橋。日暮れとともにライトアップされる夜景も必見。

Chinese (Traditional)

歌舞伎座
一整年皆有歌舞伎表演的世界唯一的歌舞伎專業劇場。傳承了傳統華美的設計、並具有嶄新功能的劇場應運而生。

東京鐵塔
於1958年(昭和33年)開始使用的綜合電波塔。由高150m的大展望台、250m特別展望台、以及塔下半部的商業大樓組成。於全年無休的展望台可感受到東京生動鮮活的景観。

彩虹大橋
上層為首都高速公路、下層是百合海鷗鐵路、是面港道路通過兩層結構吊橋。伴隨著日落而點燈的夜影,也是非看不可的特色之一。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 観光ガイド用テキスト