Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Jun 2014 at 15:28

Japanese

大本山増上寺
増上寺は、1393(明徳4)年に創建された浄土宗の大本山で徳川将軍家の菩薩寺として栄えた寺院。第二次大戦で徳川家霊廟や五重塔など多くが焼失、境内に残る朱塗りの三解脱門は1622(元和8)年建立の二重門で国の重要文化財に指定される。

日本武道館
1964年に開館し、その年に東京オリンピックの柔道会場として使用し、数年後にビートルズが来日した際に公演が行われた。日本武道の稽古場、競技場として使用されているが、音楽のコンサート会場としても有名。

Korean

대본산 조죠지
조죠지는 1393(메토쿠4)년에 창건된 정토종의 대본산으로 토쿠가와쇼군가의 보살사로서 번성한 사원이다. 제 2차대전에 토쿠가와 가문의 사당과 오중탑등 많은것이 화재로 소실, 주홍색으로 칠해진 산게다츠몬은 1622(겐나8)년 건립된 이중문으로 국가의 중요문화재로 지정되어있다.

일본무도관
1964년 개관해, 그해 도쿄올림픽의 유도경이장으로 사용되었고 수년뒤 비틀즈가 방일했을때 공연을 펼친 곳 이다. 일본무도의 연습장과 경기장의로서 사용되고있으나, 음악콘서트회장으로써도 유명하다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 観光情報用テキスト