Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 53 / 0 Reviews / 24 Jun 2014 at 15:21

mshong
mshong 53 韓国ソウル出身。日本旅行や日本文化が大好きな韓国人です。現在、訪日外国人観...
Japanese

大本山増上寺
増上寺は、1393(明徳4)年に創建された浄土宗の大本山で徳川将軍家の菩薩寺として栄えた寺院。第二次大戦で徳川家霊廟や五重塔など多くが焼失、境内に残る朱塗りの三解脱門は1622(元和8)年建立の二重門で国の重要文化財に指定される。

日本武道館
1964年に開館し、その年に東京オリンピックの柔道会場として使用し、数年後にビートルズが来日した際に公演が行われた。日本武道の稽古場、競技場として使用されているが、音楽のコンサート会場としても有名。

Korean

대본산 증상사
증상사는 1393(메이토쿠4년)에 창건된 정토종(일본 불교의 한 종파)의 대본산으로, 토쿠가와 장군 가문의 보살사(선조의 위패를 모셔 둔 사찰)로서 번영했던 사원. 제2차 대전에서 토쿠가와 가문의 사당이나 오중탑 등 많이 소실되었고, 경내에 남은 붉은 옻칠을 한 삼해탈문(산게다츠몬)은 1622년(겐나8년) 건립된 이중문으로 국가의 중요문화재에 지정되었다.

일본 무도관
1964년에 개관하여 그 해에 도쿄 올림픽 유도 경기장으로 사용하였고, 몇 년 후에 비틀즈가 방문했을 때 공연이 열렸다. 일본 무도의 연습장, 경기장으로 사용되고 있지만, 음악 콘서트 장소로도 유명함.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 観光情報用テキスト