Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Jun 2014 at 14:37

Japanese

雷門
浅草寺入口にそびえる門。度重なる火災に見舞われ、現在の門は1960年(昭和35)に再建されたもの。切妻造の高さ11.7mの堂々たる八脚門には、風神と雷神が安置される。

浅草寺
628年(推古天皇36)の創建で、都内最古といわれる。本堂外陣の天井絵、境内にそびえる五重塔など、みどころも多い。

歌舞伎町
日本一の歓楽街。居酒屋やバー・シアター・プレイスポットが立ち並び、夜には多くの人が集う。東京都による整備・パトロールが行なわれており、安全・快適にナイトライフを楽しめる空間。

Korean

라이몬(뢰문)
센소지입구에 우뚝 서있는 문. 거듭되는 화재에 덥쳐져 현재의 문은 1960년 (쇼와35)에 재건된 것 임. 맞배집 높이 11.7m 의 당당한 팔각문에는 풍신과 뇌신이 안치되어있다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 観光情報用テキスト