Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / Native English / 0 Reviews / 23 Jun 2014 at 19:36

ozsamurai_69
ozsamurai_69 60 ー 日本語能力試験1級合格 ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式...
Japanese


・商品管理システムの見直し。
→現状問題のあるプログラムは発見されており、修正をしている段階です。
・上記プログラムエラーが改善され、現状の在庫分の見直しがされるまで、新規商品の登録につきましてはすべてストップ致します。
・新規にCSVファイルのアップロードを行う際に、実際にアップロードされたデータ内に禁止商品が含まれてないかどうかのエラーチェックのルーチン化。
→今後総合的なデータ管理をする専任の人員を雇用し効率化を図る予定です。

English

Revision to the Product Control System
--> We are at the stage of fixing the program found to be the problem at present.
[] The above program caused a malfunction, listing of new products will cease until all current stock can be reconfirmed.
[] Put in place an error checking routine when the new CSV file is uploaded to ensure no prohibited items are included in the data.
--> We plan to improve overall efficiency by employment of personnel dedicated to data management.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.