Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Jul 2011 at 18:59

English

Five months ago, the startup turned heads in the mobile gaming community when it announced an $18 million round led by Andreessen Horowitz at what we heard was around a $100 million valuation. The company had two early hits: Tiny Chef and Tap Resort Party, which each had accumulated 5 million downloads at the time the funding was announced.

Japanese

5か月前、この新会社はモバイルゲームコミュニティーに転身した際、アンドリーセン ホロウィッツの指示により1憶ドルといわれるバリュエーションに1800万ドルのラウンド投資を発表した。同社は初期ヒット作が2品ある。1つはタイニーシェフとタップリゾートパーティで、アンドリーセンホロウィッツによれば、当時は5万回ダウンロードされたとのことだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.