Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → German )

Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Jun 2014 at 11:22

yui701
yui701 50
English

The windshield washer hose can also be used (sufficient resistance throughout test)

Put the end of each hose into an empty container

Seal off the end of the main return pipe to prevent that the diesel is forced back when the engine is started

Connect a second hose on the side of the injector or seal off the end of the small hose which you leave in place

Start the engine

The containers are filling with fuel

If an injector is defective, it will return a quantity of diesel different from that of the operational injectors

If all the injectors function correctly, the four containers should fill at the same speed

If a container fills up faster or slower than the others, the corresponding injector is defective

German

Der Windschutzscheibe-Waschmaschine-Schlauch kann auch (genügend Widerstand überall in Test) verwendet werden

Stellen Sie das Ende jedes Schlauches in einen leeren Behälter

Machen Sie das Ende des Hauptrückkehr-Rohres(Hauptrückkehr-Pfeife) dicht, um das zu hindern, der Diesel wird unterdrückt, wenn der Motor angefangen wird

Verbinden Sie einen zweiten Schlauch auf der Seite des Injektors, oder machen Sie das Ende des kleinen Schlauches dicht, den Sie in Platz lassen(verlassen)

Fangen Sie den Motor an

Die Behälter füllen sich mit Kraftstoff

Wenn ein Injektor mangelhaft ist, wird es eine Menge des davon der Arbeitsinjektoren verschiedenen Diesel zurückgeben(zurückbringen)

Wenn die ganze Injektor-Funktion richtig, sich die vier Behälter an derselben Geschwindigkeit füllen sollen

Wenn sich ein Behälter schneller oder langsam füllt als die anderen, ist der entsprechende Injektor mangelhaft

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.