Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → German )

Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Jun 2014 at 00:29

English

The windshield washer hose can also be used (sufficient resistance throughout test)

Put the end of each hose into an empty container

Seal off the end of the main return pipe to prevent that the diesel is forced back when the engine is started

Connect a second hose on the side of the injector or seal off the end of the small hose which you leave in place

Start the engine

The containers are filling with fuel

If an injector is defective, it will return a quantity of diesel different from that of the operational injectors

If all the injectors function correctly, the four containers should fill at the same speed

If a container fills up faster or slower than the others, the corresponding injector is defective

German

Die Scheibenwaschschlauch kann auch verwendet werden (ausreichende Beständigkeit während Test)
Das Ende eines jeden Schlauch in einen leeren Behälter
Abdichten des Endes des Hauptrückführleitung, um zu verhindern, dass der Dieselzurückgedrängt, wenn der Motor gestartet wird
Schließen Sie einen zweiten Schlauch an der Seite des Injektors oder Abdichtung der Ende des kleinen Schlauch, die Sie an Ort und Stelle lassen
Motor starten
Die Behälter werden mit Brennstoff füllt
Wenn ein Injektor defekt ist, wird eine Menge Diesel verschieden von der Betriebs Injektoren zurück
Wenn alle Injektoren korrekt funktioniert, müssen die vier Behälter mit der gleichen Geschwindigkeit zu füllen
Ob ein Behälter füllt sich schneller oder langsamer als die anderen, ist der entsprechende Einspritzventil defekt

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.