Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Spanish )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Jun 2014 at 22:47

[deleted user]
[deleted user] 50
English

The windshield washer hose can also be used (sufficient resistance throughout test)

Put the end of each hose into an empty container

Seal off the end of the main return pipe to prevent that the diesel is forced back when the engine is started

Connect a second hose on the side of the injector or seal off the end of the small hose which you leave in place

Start the engine

The containers are filling with fuel

If an injector is defective, it will return a quantity of diesel different from that of the operational injectors

If all the injectors function correctly, the four containers should fill at the same speed

If a container fills up faster or slower than the others, the corresponding injector is defective

Spanish

La manguera para lavar parabrisas puede ser también usada (suficiente resistencia durante el test)
Coloca el extremo de cada manguera en un recipiente vacío
Ajusta el extremo del tubo principal de retorno para evitar que el diesel se regrese cuando la máquina sea encendida
Conecta una segunda manguera a un lado del inyector o sella el extremo de la manguera pequeña la cual dejas en su lugar
Enciende la máquina
Los contenedores se están llenando con combustible
Si un inyector es defectuoso, regresará una cantidad de diesel diferente de lo que lo hacen los inyectores funcionales
Si todos los inyectores funcionan correctamente, los cuatro contenedores se llenarán a la misma velocidad
Si un contenedor se llena más rápido o más lento que los otros, el inyector correspondiente es defectuoso

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.