Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Jul 2011 at 15:15
“This fund combines the expertise CrowdStar has in social gaming metrics and design with YouWeb’s ability to select entrepreneurial talent,” said Peter Relan, CrowdStar’s chief executive. “We’ve done social games for many years and that’s why our very first real title did well overnight.” YouWeb is Relan’s incubator and it spawned CrowdStar along with OpenFeint, which was bought by GREE earlier this year for $104 million. YouWeb remains the largest stakeholder in CrowdStar.
「このファンドは、 CrowdStar社 のソーシャルゲームの測定に関する専門知識と、You Web社のデザインを組み合わせ、起業家の才能を見出している」と CrowdStar社のチーフエグゼクティブであるPeter Relanは語る。 また、「我々は、ソーシャルゲームを何年にも渡り取り扱ってきた。それが、瞬く間に、我々がまさしく第一位の本当のタイトルを獲得できた理由だ」とも語っています。
You Web社は、Relanのインキュベーター(起業支援者)であり、今年の前半にGree社に1億400万ドルで買収されたOpenFeint社とともにCrowdStar社を生み出しました。You Web社は今なおCrowdStar社の最大の株主です。