Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 21 Jul 2011 at 12:15

English

For example, he described a soon-to-be-released role-playing game for the OpenFeint platform that comes from a social network. The RPG uses friend gates where players must invite a certain number of new users before reaching the next level. While effective for a platform like Facebook, this invite mechanism falls flat on iOS or Android because the player is probably inviting players that already play the game instead of brand-new non-gaming users.

Japanese

例えば、彼は、もうすぐ発表される、ソーシャルネットワークからのOpenFeintプラットフォーム用のロールプレイングゲームを評した。RPGは、プレイヤーが次のレぺルに行くためには一定数の新しいユーザーを招待しなければならないフレンドゲートを使用する。Facebookのようなプラットフォームのために効果的であると同時に、この招待メカニズムはiOSやAndroidに全く反応しない。なぜなら、プレイヤーはおそらく新規のゲームユーザーの代わりに、すでにゲームをプレイした事があるプレイヤーを招待しているからである。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.