Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 0 Reviews / 19 Jun 2014 at 13:11

kawaii
kawaii 60 日本で通訳者・翻訳者養成のための専門学校を卒業し、米国の大学に留学して以来...
Japanese

「Together」発売記念 Thanksgiving Event(関東・関西)


ファンのみなさま、いつも応援していただき本当にありがとうございます!!
各地のCDショップにお邪魔して、メンバーから直接感謝のキモチをお伝えします!!

<イベント内容>
各店舗においてのグループ別 握手会☆

<店舗・メンバー・集合時間>
■関東
HMV大宮アルシェ
渡辺 亜紗美・関根 優那・島崎 莉乃・鈴木 友梨耶・溝呂木 世蘭・永井 日菜・鈴木 真梨耶

English

"Together" Release Thanksgiving Event (Kanto, Kansai)

Dear Fans, thank you for your big support! We really appreciate it!!
We will visit each CD shops and express our appreciation to everyone from our members directly!!

<Event Information>
Hand Shaking Event ☆ at each stores

<Store, Member, Time>
■ Kanto
HMV Omiya Arushe
Asami Watanabe, Yuna Sekine, Rino Shimazaki, Yurina Suzuki, Seran Mizorogi, Hina Nagai, Marina Suzuki

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。