Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 70 / 0 Reviews / 19 Jun 2014 at 13:01

renay
renay 70
Japanese

「握手会イベント参加券」1枚で、握手会(1レーン)にご参加頂けます。
※レーンは当日発表させて頂きます。
※ご予約開始時間は14時を予定しております。

<対象商品>
2014/6/18発売NEWミニアルバム「Together」イベント会場・mu-moショップ限定盤(AVC1-39165)
※「握手会イベント参加券」を複数枚お持ちの方は、再度最後尾にお並びください。

English

Each person can participate in the Shake Hands Event (1 lane) per ticket for Shake Hands Event.
※We will tell you about lanes on the day of the event.
※The time it starts is planned to be 14:00.

<Applicable Product>
NEW Mini Album "Together" Event Hall/mu-mo Shop Limited Edition(AVC1-39165)sold on June 18th in 2014
※If you have multiple tickets, you have to go back to the end of the line to consume each ticket,

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。