Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 21 Jul 2011 at 09:37

yakuok
yakuok 60 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
Japanese

●好き
・スポーツ  (いろんなスポーツにチャレンジ中)
・サッカー 、フットサル  (好きすぎてサッカースクール経営中)
・海外旅行  (往復航空券のみ買って行く自由な旅行が好き)
・お酒  (弱くてすぐに酔っぱらうが誰かと飲むお酒が大好き)
・食べる  (大食いで嫌いな食べ物なし)
・寝る  (布団の中が一番落ち着く)
・ONE PIECE   (アニメ大好き)
・映画  (今度自分で映画を作る予定)
・PSYCHEDELIC  (これを聞くとテンションが一瞬で上がる)

English

●Favourites
・Sports (I am currently taking up various sports)
・Soccer, Futsal (I love them so much that I own a soccer school)
・Travelling (I love carefully trips with just a return ticket)
・Drinking (I am not a good drinker, so I get drunk easily. Still, I love drinking with someone, some people)
・Eating (I eat lots, and there is nothing I can't eat)
・Sleeping (Futon keeps me calm)
・ONE PIECE (I love anime)
・Movies (I will produce a movie soon)
・PSYCHEDELIC (It keeps me in high spirit whenever I listen to it)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.