Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Jun 2014 at 12:15

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

発着空港:成田空港
利用航空会社:日本航空、全日空、デルタ航空、ユナイテッド航空 のいずれか(指定不可/エコノミークラス利用)
利用予定ホテル:ペンシルバニア、ウォルコット、ホテルデビュール、レイサム、デイズホテル・ブロードウェイ のいずれか(ホテル・部屋指定不可)
減延泊:不可
食事:朝:0回、昼:0回、夜:1回
参加条件:お申込みは12歳以上のお客様に限ります。
最少催行人員:30名
添乗員:同行いたしません。現地係員がご案内いたします。

English

Departure: Narita Airport
Flight Companies: JAL, ANA, Delta, or United (selection unavailable/ economy class)
Hotel: Pennsilvania, Wolcott, Hotel Deauville, Latham, Days Inn Hotel New York City - Broadway (hotel/room preference not acceptable)
Number of the stay: cannot be reduced
Meals: Breakfast 0; Lunch 0; Dinner 0
Eligibility: age 12 and older
Minimum number of participants: 30 and over
Tour attendant: Not attending. The local assistant will guide.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。