Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 66 / 0 Reviews / 19 Jun 2014 at 11:41

[deleted user]
[deleted user] 66 I've translated as a hobby for many y...
Japanese

<イベント参加方法>
販売サイトより、イベント参加券付「Together【2枚同時購入セット】」をご購入ください。
イベント参加時にはCDと同梱されている各STAGEの「イベント参加券」1枚と、CD+DVD盤(AVCD-39163/B)に封入されております「握手会イベント参加券」1枚の2枚を1セットとして、必ずイベント当日にお持ちください。7月13日(日)の「Together」発売記念 2ショット撮影会、もしくはなんでもサイン会にご参加いただけます。

English

<To Participate in Event>
Buy the "Together" album (2 disc set) that include the event ticket at the purchasing site.
At the time of the event, bring that event ticket for the STAGES enclosed with the CDs and the handshake event ticket enclosed in the CD/DVD set (AVCD-39163/B) to make a two ticket set and be sure to bring them to the event. You will be able to participate in the photo event in celebration of the 7/13 (Sun) release of "Together" and maybe the Autograph Anything event as well.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。