Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Jun 2014 at 11:33

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

<イベント参加方法>
販売サイトより、イベント参加券付「Together【2枚同時購入セット】」をご購入ください。
イベント参加時にはCDと同梱されている各STAGEの「イベント参加券」1枚と、CD+DVD盤(AVCD-39163/B)に封入されております「握手会イベント参加券」1枚の2枚を1セットとして、必ずイベント当日にお持ちください。7月13日(日)の「Together」発売記念 2ショット撮影会、もしくはなんでもサイン会にご参加いただけます。

English

<How to join the event>
Please purchase "Together (for 2 sets purchase)" with attached event participation ticket from the sales wesites.
On the date of the event, please be sure to bring 2tickets as a set: 1 "Event participation ticket" for respective STAGEs; "Handshaking event participation ticket" enclosed with CD+DVD version (AVCD-39163/B). These tickets will grant you participating 2shot photo session and/or sign-on-anything session commemorating the release of "Together" on Sunday, July 13.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。