Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 19 Jun 2014 at 11:07

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

<対象商品>
2014/6/18発売NEWミニアルバム「Together」イベント会場・mu-moショップ限定盤(AVC1-39165)

※「握手会イベント参加券」を複数枚お持ちの方は、再度最後尾にお並びください。
※握手会終了間際に、複数枚の「握手会イベント参加券」をお持ち頂いた場合、全ての「握手会イベント参加券」をご使用頂けない場合がございますので、予めご了承ください。
※握手会参加券1枚につき1回、ご希望のメンバー(レーン)にて握手をして頂けます。

English

<Item provided for handshake event reservation
New mini album "Together" released on June 18, 2014, limited sale at the event venue and mu-mo shops (AVC1-39165).

※ Those who have multiple handshake event tickets, please line up at the very last of queued line after finishing the first participation.
※ Please be noted that visitors with multiple handshake event tickets may not be able to use up those tickets if they arrives the venue at the last minutes of event.
※ Each ticket allows a visitor to participate the handshake event of one of desired members (by lane).

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。