Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 70 / 0 Reviews / 18 Jun 2014 at 19:47

renay
renay 70
Japanese

【注意事項】
・必ずチケットを用意する、早い整理番号を確保するというものではございませんので御了承ください。
・お申込みの取消や変更は、受付期間中のみ行えます。当選後のキャンセル・変更などは、一切お受けできませんのでご了承下さい。
・ファンクラブサイトおよび予約受付サイトに記載されていることを読まずに、手続きを間違ってしまった場合などは自己責任とさせていただきます。

English

[Notice]
・We can't guarantee that we will be able to prepare a ticket for every single person and the reference number is not the number of the priority for the seat selection.
・The order can be canceled or changed during the reception period. Please note that once you get the ticket, you can neither cancel or change the order.
・If you applied without reading what's written in the Web site for the reception, you must be responsible for any losses that it may cause.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.