Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 Jun 2014 at 13:18

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

※誕生日ver.の生写真は【A、B】ver.および【C】ver.それぞれ共通となります。
※リアルアイドル育成支援サイト「マイドル!SUPER☆GiRLS」用キーコードの付与はありません。
※冊数に限りがあります。なくなり次第終了となります。
※販売予定数についてのお問い合わせはお答えできかねます。


English

* The bromide of the birthday ver. is provided for both [A, B] ver. and [C] respectively.
* No keycode granted for "Mydol! SUPER☆GiRLS", the real idol development support site.
* The number of the issue is limited and it will be finished once they are all gone.
* We are not unable to answer inquiries on the scheduled sales volume.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.