Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 Jun 2014 at 13:11

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

また、今後予定してります、握手会などのイベントに関しましては、後日あらためてお知らせさせて頂きます。

お客様には、大変ご迷惑をお掛けすることをお詫び申し上げますとともに、何卒ご理解を頂けますようお願い申し上げます。

Cheeky Paradeチーム一同

English

We will announce the event such as shaking hands that we are going to hold later.

We apologize that we give a tremendous trouble to you.
We request that you understand us.

Cheeky Parade team

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.