Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / 0 Reviews / 13 Jun 2014 at 18:44

English

Height and weight were measured every 6 months during the initial 4.5 years of observational follow-up and 1 to 2 times a year during the next 8 years. Adult height was determined at a mean age of 24.9±2.7 years. Tanner staging was performed annually until the participants were 18 years of age or attained sexual maturity. All study phases were approved by the institutional review board at each study center.
Participants who were 18 years of age or older provided written informed consent; those under the age of 18 years provided assent, with written informed consent provided by their parents or guardians.

Japanese

追跡調査期間の最初の4.5年間は6ヶ月毎に、そして後半の8年間は年に1,2回の頻度で身長と体重の測定を行っていました。成人の身長は、平均で24.9±2.7歳を示してました。参加者が18歳または、成熟期に達するまで毎年タナー発達分類に基づいて測定を行ってました。研究内容は全て、各研究センターの評価委員会によって承認されたものになっています。
18歳以上の参加者は、臨床方針に納得したことを示すインフォームド・コンセントの同意書を文章で提出し、18歳未満の参加者は同意書と親か保護者のインフォームド・コンセントを文章で提出することになっています。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.