Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 13 Jun 2014 at 18:51

ekyab
ekyab 52
English

Height and weight were measured every 6 months during the initial 4.5 years of observational follow-up and 1 to 2 times a year during the next 8 years. Adult height was determined at a mean age of 24.9±2.7 years. Tanner staging was performed annually until the participants were 18 years of age or attained sexual maturity. All study phases were approved by the institutional review board at each study center.
Participants who were 18 years of age or older provided written informed consent; those under the age of 18 years provided assent, with written informed consent provided by their parents or guardians.

Japanese

身長体重は、最初の観察追跡期間4.5年の間は6ヶ月ごとに測定し、次の8年間は年に1から2回測定した。成人の身長は平均年齢 24.9±2.7で決定した。タナーステージングは毎年行い、被験者は18歳または性成熟に達していいた。全ての研究段階は、各研究センターにある組織評価委員により承認された。
被験者は18歳以上で、書面によるインフォームド・コンセントを行った。18歳以下の被験者については、親または後見人によるインフォームド・コンセントの同意の上、同意を得た。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.