Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 12 Jun 2014 at 22:24

[deleted user]
[deleted user] 52
English


The terms and conditions on our Amazon website will inform customers that they may withdraw from their Amazon orders within 14 days. In addition, as we already do in each shipping confirmation email, we always remind customers of their rights to cancel orders. We will also provide a model cancellation form that can be used for any order placed on Amazon.

If Amazon customers place orders with you, they will be able to find the legally required cancellation form on our website and cancel orders through the Amazon Return Centre. You must then determine your obligations according to the CRD and, if required, work directly with the customer to issue their refund and coordinate return shipping of their order.

Japanese

私たちのアマゾンのサイトの取引条件は顧客に14日以内にアマゾンの注文を取り消すこと知らせる。加えてすでに各発送確認のメールをしている場合は顧客に注文の取り消しができることを伝えている。アマゾンでのどんな注文でも使える注文取消し例も提供している。

もしアマゾンの顧客があなたに注文をしても、法律上決められているキャンセルフォームを私どものウェブサイトから見つけることができ、アマゾンの返品受付センターで注文を取り消すことができる。あなたはCRDに従って責務を決定し、もし必要ならば顧客に直接連絡して返金と注文品の返送を取りまとめなければならない。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.