Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Thai / 0 Reviews / 12 Jun 2014 at 20:37

akashic_chr0nicler
akashic_chr0nicler 50 Greetings, my name is Chittipat Nitit...
Japanese

6/11(水)22時より NEW SINGLE「Sweat」リリース記念特別番組をアメスタにて放送決定!

NEW SINGLE「Sweat」のリリースを記念して、
6/11(水)22時より、アメスタにて特別番組を実施致します。

「Sweat」ミュージックビデオを中心に、メンバーのコメントも放送!
TREEツアーを振り返りながら、アルバム「TREE」のPVも放送するなど、
東方神起の魅力をまとめた特別番組となっています!

お見逃しなく!

English

At 22 o'clock on 6/11 (Wed), a special program commemorating the new single [Sweat] will be broadcast via AmebaStudio!

To celebrate the release of [Sweat], we will hold a special program that will be broadcasted by AmebaStudio.

The members will view the music video for [Sweat] and provide live commentary!
Reminiscing the TREE tour while also showing the promotional video form the album [TREE], this program will be an extraordinary accumulation of TVXQ charms!

Do not miss!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「​TOHOSHINKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。