Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / 0 Reviews / 12 Jun 2014 at 20:17

Japanese

同伴者がいらっしゃる場合は、必ずご一緒にご来場ください。

<顔写真付き身分証明書として認められるもの>
○運転免許証
○パスポート
○写真付クレジットカード
○写真付住民基本台帳カード
○写真付学生証
※全てコピー及び期限切れは不可。
(NG:タスポ、社員証)

●親子、姉妹など、親族の代理でお申し込みいただいても、チケット下部に記載されたお名前のご本人様でないと、入場出来ませんので十分気をつけてお申し込みください。

今回の販売は、当日引換券です。

English

Please enter with your accompaniment, if you have any.

<You'll be required to show one of these IDs>
--Driver's license
--Passport
--Creditcard with a photo
--Certificate for residential registration with a photo
--Student ID with a photo
*We cannot receive a copy of ID or an expired ID (e.g., TASPO or employee ID)

--Even if you apply for your parents, siblings or relatives, the person whose name is printed on the ticket can have a permission to enter.

We're selling on-date exchange tickets.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「​TOHOSHINKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。