Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Jun 2014 at 19:26

dujinee
dujinee 50 よろしくお願いします。
Japanese

アメスタ

2014.06.11 22:00~ アメスタ
東方神起「Sweat/Answer」リリース記念特別番組@アメスタ
※本人の生出演はございません

【チケット価格】
0円(無料)
※アメーバ会員になって無料チケットをGET!
アメーバ会員登録はこちら⇒http://www.ameba.jp/login.do

【番組ページ】 *チケット購入もこちらからとなります。
http://studio.ameba.jp/user/ticketBroadcast?stage_id=67

Chinese (Traditional)

Ameba Studio
2014.06.11 22:00~ Ameba Studio
東方神起「Sweat/Answer」發表特別紀念節目@Ameba Studio
※無組合成員現場表演

【門票價格】
0日元(免費)
※加入Ameba會員可獲免費門票!
點擊此處登錄成為Ameba會員⇒http://www.ameba.jp/login.do

【節目頁面】 *門票購買也在此頁面。
http://studio.ameba.jp/user/ticketBroadcast?stage_id=67

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「​TOHOSHINKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。