Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / 0 Reviews / 12 Jun 2014 at 13:08

English

Giftpass exists as a ‘service account’ inside WeChat, and uses the same powerful set of ecommerce features inside the messaging as brands like Xiaomi and Pacific Coffee, who sell products through WeChat. To send a gift, the giver needs to follow the Giftpass account (it’s giftpasscn) and browse what’s available. The gift giver can make the payment via PayPal and 99bill; other options, like WeChat’s own Tenpay, will be added later. Then simply choose a recipient who’s also a WeChat user, and the gift is sent inside a message.

Japanese

GiftpassはWeChat内部の「サービスアカウント」として存在しており、WeChatを通じて製品を販売するXiaomiや太平洋コーヒーのようなブランドと同様に、メッセージング内部のeコマース機能の強力なセットを使用している。ギフトを送信するには、贈り主はGiftpassアカウント(つまりgiftpasscn)に従い、また利用できるものを閲覧する必要がある。ギフト贈り主はPayPalと99billを経由して支払いを行うことができます。WeChat自身Tenpayのような他のオプションは、後で追加されます。そしてWeChatユーザーズである受取人を選び、贈り物は、メッセージの中に送信されます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
http://www.techinasia.com/social-gifting-wechat-with-giftpass/?utm_source=feedly&utm_reader=feedly&utm_medium=rss&utm_campaign=social-gifting-wechat-with-giftpass

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。