Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 12 Jun 2014 at 10:59

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

緑の縦線が引かれている記事とそうではない記事があるんですが、この緑の縦線の意味は何ですか?

あと管理者がユーザーやサイト自体をbanできる機能があると良いですね(SPAMに利用されそうなので)

English

There are articles with green vertical line and without it, but what does it mean by this green vertical line?

In addition, I think it is better to have the function by which the administrator can ban specific users and website itself. (because it may be used for the SPAM.)

Reviews ( 1 )

chee_madam 52 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
chee_madam rated this translation result as ★★★★ 12 Jun 2014 at 16:21

original
There are articles with green vertical line and without it, but what does it mean by this green vertical line?

In addition, I think it is better to have the function by which the administrator can ban specific users and website itself. (because it may be used for the SPAM.)

corrected
There are articles with green vertical lines and without them, but what does it mean by this green vertical line?

In addition, I think it is better to have the function to enable the administrator to ban the specific users and website itself. (It is in order to prevent the SPAM abuse.)

Add Comment