Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → German )

Rating: 53 / Native German / 0 Reviews / 12 Jun 2014 at 03:49

susva
susva 53 Certified German <> English translato...
English

The voltage of this wire is 0V, it is probably another ground wire

The voltage of this wire is 0.01V, it is certainly the desired wire

Start the engine

The multimeter reading corresponds to the mass of air entering the engine to idle

Accelerate the engine: the multimeter reading should increase while the engine speed increases

If the multimeter reading does not change whereas the engine speed increases, the mass air flow sensor is defective

This mass air flow sensor works

Two methods to renovate its opaque headlights

Over the years, this headlight cover got cloudy to the point of decreasing the light beam intensity

Two methods to renovate this headlight: with toothpaste, or with a headlamp renovation kit


German

Die Spannung dieses Kabels ist 0V, es ist moeglicherweise ein weiteres Massekabel

Die Spannung dieses Kabels betraegt 0.01V, es ist sicherlich das gewuenschte Kabel

Starten Sie den Motor

Die Multimeteranzeige entspricht der Masse von Luft die dem Motor im Leerlauf zugefuehrt wird

Beschleunigen des Motores: die Multimeteranzeige sollte sich mit dem Erhoehen der Motorderhzahl ebenso erheohen

Sollte sich die Anzeige des Multimeters nicht aenderen wenn die Motordrehzahl sich erhoeht, ist der Luftmassensensor defekt.

Dieser Luftmassensensor funktioniert.

Zwei Methoden um undurchsichtige Scheinwerfer zu reparieren

Im Laufe der Jahre, wurde diese Scheinwerferabdeckung truebe, so dass sich die Lichtstrahlintensitatet verringerte

Zwei Methoden diesen Scheinwerfer zu reparieren: mit Zahnpasta, oder mit einem Scheinwerfer Erneuerungssatz

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.