Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 1 Review / 11 Jun 2014 at 14:25
English
it
Hi, finally the item has arrived, if you give me your paypal email i'm ging to give you back the price (32 euros), bye!
Japanese
あれ
商品はようやく届きました。 paypalのメールアドレスを与えればあなたに€32が払い戻す。またね!
Reviews ( 1 )
planopiloto rated this translation result as ★★★★
11 Jun 2014 at 15:37
original
あれ↵
↵
商品はようやく届きました。 paypalのメールアドレスを与えればあなたに€32が払い戻す。またね!
corrected
商品はようやく届きました。 paypalのメールアドレスを教えて頂ければあなたに€32を払い戻します。またね!
The entire meaning is correct. For more natural Japanese, I fixed some. 教えていただければ consists of 教える (tell) + 頂く (Keigo form) + れば (if). 与える is often used by a superior to describe his/her own action.