Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 11 Jun 2014 at 09:57

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

商品Aと商品Bの購入価格の変更をお願いします。
商品Aと商品Bはスピーカーセットです。
商品Aと商品Bの合計金額は849ドルです。
配送ラベルには、商品Aは「1 OF 2」、商品Bは「2 OF 2」とプリントされています。
ですから、商品Aと商品Bの購入価格をそれぞれ下記のように変更してください。
商品Aの購入価格:849ドル=>424.5ドル
商品Bの購入価格:849ドル=>424.5ドル
宜しくお願い致します。

English

I would like to request you to change my purchasing prices of the item A and the item B.
The items A and B are the speaker sets, and the total price of those is $849.00.
The delivery label stated that the item A is as "1 of 2", and the item B as "2 of 2"; therefore, I would like to request you to change the purchasing prices as follows;
Purchasing price of item A: To $424.50 from $849.00
Purchasing price of item B: To $424.50 from $849.00
Thank you for your cooperation.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.