Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 11 Jun 2014 at 07:42

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

日本からイタリアへの贈り物の送付はインボイスの必要はありません。そちらの通関に問い合わせてみてください。念のため、インボイスのファイルを送ります。

English

When you send a present from Japan to Italy, you do not need an invoice.
Please inquire to the customs over there.
I will send a file of the invoice for reference.

Reviews ( 1 )

chee_madam 52 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
chee_madam rated this translation result as ★★★★ 11 Jun 2014 at 11:34

original
When you send a present from Japan to Italy, you do not need an invoice.
Please inquire to the customs over there.
I will send a file of the invoice for reference.

corrected
When you send a present from Japan to Italy, you do not need an invoice.
Please inquire it to the customs over there.
I will send a file of the invoice for your reference.

Add Comment