Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 10 Jun 2014 at 01:55

mechamami
mechamami 50 I'm native in Japanese living in Cana...
Japanese

早々の返事有り難う。
契約の手続きを取らせて頂きました。
下記が貴方のコマースログインIDとPWです

繰り返します。貴方のメールアドレスを早急に教えて下さい。
ドロップボックスに貴方専用のフォルダを作りましたが、リンクを作れません。

そのフォルダ内に貴方のワークシートが置いてあります。そのワークシートに書いてある商品をコマースに出品して下さい。その結果を見て修正点を教えたいと思います

コマースに出品をして、ワークシートに貴方が商品を記入することによって貴方に報酬が支払われる証拠となります

English

Thank you for your quick response.
I took the procedure of the contract.
The below is your commerce login ID and PW.

I'm telling this you again, but please tell us your email address as soon as possible.
I made a folder dedicated to you on Drop Box, but I can not make the link.

I put worksheets for you in that folder. Please sell the products written in the worksheet on to the commerce. I want to tell you what kinds of modifications will be required after looking at the results.

It becomes the evidence for you to get paid if you write your products down on the worksheets as you sell your products to the commerce.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.