Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 09 Jun 2014 at 13:24

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

それを担っているのがAndroidOSなんです。
データはクラウド化され、外出先や遠隔地でも制御が可能。
紹介されていたのは水耕栽培キットの延長線上といった趣でしたが、規模を大きくすることはそう難しいことではないと思います。将来、大規模な農家さんとかでも使われるようになるかもしれませんね。

はこうした管理・モニタリング系のソリューションは世の中にすでにいくつか存在しています。
でも、いずれもワンオフで制作されたもので非常に高価だと言わざるを得ません。

English

The Android OS takes the charge of monitoring and controlling environmental factors for the aquaculture.
Those data acquired are uploaded to the cloud computing system, so they can be monitored and controlled from
The one introduced during the EXPO looked like an extension of aquaculture kit, but it seems that it is not difficult to make a scale larger.
It may be used by a large scale farmer in the future.

Actually, there several solutions like these solutions are on the market.
However, each of them is created for a single kind of solution, and it has to say it is very expensive.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: IT関連の記事です。