Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Italian )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Jun 2014 at 02:31

vitellini
vitellini 50 I am a native German and Italian spea...
English

You need more point.

Your current points.

Restore purchased item

Can't connect to server.

Can't connect to network.

Can't recieve audio data.

In-app billing is limited.

Please fill in all of the form.

Evaluation of this translation.

This translation might be wrong.

Which language do you want to hear first?

Up to 20 lists can be registered at a time.

Thank you for upgrade to pro ! Enjyoi study.

You can use high quality mode as 1 convert/ 1 point.

This file can be opened in SoundFlash.SoundFlash download URL.

You have no point's to use high quality mode. Do you want to add more points?

You have reached your data saving limit. Do you want to upgrade to SoundFlash Pro?

Italian

Hai bisogni di più punti.
I tuoi punti attuali.
Ripristina articolo acquistato.
Impossibile connettersi al server.
Impossibile connettersi alla rete.
Impossibile ricevere dati audio.
Fatturazione in-app limitata.
Per favore riempire ogni parte del form.
Valutazione di questa traduzione.
Questa traduzione potrebbe essere sbagliata.
Quale lingua si vuole sentire per prima?
Possono essere registrate fino a 20 liste contemporaneamente.
Grazie per l’upgrade a pro! Divertiti nello studio.
Puoi usare la modalità alta qualità come 1 conversione/ 1 punto.
Questo file può essere aperto in SoundFlash. URL per il download di Soundflash.
Non hai punti per usare la modalità alta qualità. Vuoi aggiungere più punti?
Hai raggiunto il tuo limite di salvataggio dati. Vuoi passare al profilo pro?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: This is interface words of iPhone app '' SoundFlash".

SoundFlash is app name.
Transquare is service name.
pt means point.

Please ask me if you have question.