Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 08 Jun 2014 at 08:46

gloria
gloria 52 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
Japanese

私から再度の購入ありがとう。
私からプレゼントを送ります。
日本のスナック菓子です。
アイテムと一緒に喜んで貰えたたら嬉しいな

RaybrigとNissan Primeraはアメリカのあなたに大事に使われることを望んでいるのだと思います。

日本のオークションでは誰も買ってくれなかった。

私もその方が良いのだと思い手紙を書きました。

お買い上げありがとうございます 感謝

日本の友達より



English

Thank you for buying from me again.
I send you a gift.
This is a Japanese snack.
I would be glad if you feel happy with this gift together with the item.

I believe that Raybrig and Nissan Primera are glad to be used by you in USA,
since nobody bought them in the auction held in Japan.

I am writing this letter because I think it's better that these items to be used by you.

Thank you very much for buying these items. Thanks.

From your friend in Japan

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.